2018-06

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

つねに自動で改善されていく翻訳機

外国語 foreign language 、英語でも中国でもほかのどの言葉でも良いけれど、

本当に自動で翻訳 automatic translate してくれるシステムできないだろうか?


ちなみに言葉はどんどん変化していくものなので、常に最新の辞書ファイル dictionary file が必要になります

大和言葉 + 漢字 + 和製英語 どんどん変わります 当然ですが


これに追いつく辞書ファイルなんてとんでもなくコストがかかりすぎなので、Wikiを使って直せないでしょうか?

ページ翻訳して、明らかに間違っているところ wrong point が見つかったらユーザーがWikiのところに追加してくれる



これだとあっという間に相当正確な訳になるし、登録しておけば前後関係からの文章も訳してくれるかもしれないし、

うまく行けば携帯端末 mobile phone が自動で翻訳してしゃべってくれるかもしれない


まあ、現段階だと夢物語 story of illusion の域を出ていませんが


スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://scarred.blog71.fc2.com/tb.php/61-764951c0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

«  | HOME |  »

フリーエリア

ブログ内検索

フリーエリア

カテゴリー

タグリスト

雑記 あったら便利? インターネット 書籍 google 学習 忘れないためのメモ 投資 健康 農業 システム  能力開発 販売 ソフト 瞑想 英語 自営業 記録 オンラインレンタル アマゾン 相場   証券会社 トレーディング レンタル 音楽 マネジメント プロ ソフトウェア ゲーム サーバー ビジネス 通勤 成功 マイナスイオン メーカー 宣伝 ダイエット あやしい 健康維持 宗教 携帯 データ CD あったら便利? バックアップ 保存 アドレス メモリ ニート フリーター ガン 糖尿病 アトピー 冷水浴 少し便利? 翻訳 オーディオセミナー イージーリスニング 正社員 非正社員 下流社会 ipod オーディオブック itune 信頼 

カレンダー

05 | 2018/06 | 07
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

RSSフィード

月別アーカイブ

QRコード

QRコード

Translate

Shared Item


Shared Item RSS

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク

このブログをリンクに追加する

FC2ブックマークに追加する

FC2ブックマークに追加

FC2カウンタ


無料カウンター

フリーエリア

フリーエリア

WorkArea

FC2チャット

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。